Über mich
„The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes but in having new eyes.„
Marcel Proust

→ Lebenslauf
Language and
Leadership Coach
Accredited by The International Coaching Federation (ICF)
Als Amerikanerin in Deutschland aufgewachsen führten mich Studium und berufliche Etappen über USA (Kalifornien), Japan, Frankreich und Nord Afrika. Ich durfte mit Menschen zusammenarbeiten, ihre Sprache und Kulturen kennenlernen. Den Überblick behalten, fokussiert zuhören und interkulturelle Nuancen berücksichtigen – alles gleichzeitig – stellten eine ständige kommunikative Herausforderung. Doch ich war begeistert und in meinem Element.
Ich lernte täglich mehr über das Zusammenspiel von Intention, Verhalten und Sprache. In meiner Tätigkeit als Projektleiter im internationalen Kontext brachte mir das die entscheidenden Vorteile.
Gutes Englisch ist nicht überall selbstverständlich. Was ist überhaupt „gutes Englisch?“ Oft erlebe ich, dass Menschen, die interessiert und neugierig zuhören, sich am Austausch beteiligen und ihre Persönlichkeit natürlich einbringen mehr Vertrauen entgegengebracht wird. Ihr Englisch ist dabei nicht „perfekt“. Das wird auch nicht erwartet. Man muss sich nicht verstellen.
Nur zur Information: Englisch Native Speaker geraten zunehmend in die Minderheit: einem Native Speaker stehen drei nicht- Muttersprachler gegenüber (Newsweek, 7. März, 2005).
Aktives Zuhören, Lernen aus dem jeweiligen Kontext zusammen mit Improvisieren und Experimentieren (Action Learning!) führen Schritt für Schritt zu mehr Sprachgewandtheit, Sicherheit und … hey … Spaß!
Meine 4 Besten Tipps dazu:
- Wage den Schritt aus der Komfortzone! Jedes Mal, wenn du etwas neues wagst, lernst du dich selbst besser kennen.
- Behalte mehrere Ebenen zugleich im Auge: Situation, Intention und zielführende Sprache.
- Konzentriere dich auf dein Gegenüber. Er/sie ist wichtiger als korrekte Grammatik.
- Merkst du wie du dich verstellst? Tu es nicht. Authentisch bleiben bringt Vertrauen entgegen.
Vitae
M.A. UCLA, California German Language and Literature

Post Graduate Qualification
- Professional Certified Coach (PCC), International Coaching Federation (ICF)
- Conversational Intelligence®, Certified Coach
- Global Team Coaching Institute (GTCI), Certified Gateway Coach
- Neuroscience of Change®, Certified Coach
- Modern Health, San Francisco, CA; Certified Coach Practitioner
- Licensed Facilitator: Intercultural Readiness Check Profiler®
Intercultural Communication and Cooperation Program, Munich University of Applied Science
Work Experience
- Language and Leadership Coach, external Coach in Global Organizations 2000 -Present
- Business English Trainer 1995 – Present
- German Language Training for expats, 2000-Present
- George C. Marshall European Center for Security Studies, Language Training Center, Europe (German, English), Language and Intercultural Specialist
- Agency for International Development (AID) Programs, North Africa and Middle East: Project Leader: Communication and Education
- Defense Language Institute, Monterey California: Language and Area Specialist
- UCLA, California: German Program, Teaching Assistant
Competence
- Language and Leadership Coaching, (Individual and Team)
- Workshop Facilitation/ Focus Group Moderator
- Intercultural Training/Workshops
- Translation (German – English)
- Languages: German (2nd language), French (fluent)
Publications
- Changing Conversations for a Changing World, Vol.1 Chpt. 4, The Three Tomatoes Publishing, New York, 2020
- Changing Conversations for a Changing World, Vol. 2 Chpt. 6, The Three Tomatoes Publishing, New York, 2022
Published Translations (German-English)
- A. Thomas/E. Kinast/S. Schroll-Machl (Eds), 2010. „ Handbook of Intercultural Communication and Cooperation: Basics and Areas of Application”, | Vandenhoeck&Rupprecht GmbH, Göttingen.
- A. von Schlippe/J. Schweitzer, 2010. „Systemic Interventions“, | Vandenhoeck&Rupprecht GmbH, Göttingen.
- Herwig Lemp, J. 2013. “Resource-Oriented Teamwork: A Systemic Approach to Collegial Consultation”, Vandenhoeck&Rupprecht GmbH, Göttingen.
- L.Fuhr, 2019. „ We Are Cypriots”: 28 Cypriots Tell Their Stories from a Divided Island, Icon Verlag, München
Daniela Wolf, Manager Leadership & Organizational Excellence
Die Coaching Gruppe ist für mich die perfekte Kombipackung: Konversation in einer ausgesprochen netten Gruppe unter professioneller Leitung einer Muttersprachlerin, die auch als Coach sehr erfahren ist. Lernen, das Spaß macht und inspiriert anhand von aktueller und spannender Literatur zum Thema „Leadership.“
Elmar Kanitscheider,
Group Leader
In unserem Bookclub Programm habe ich mein Konversationsgeschick unter professioneller Anleitung enorm verbessert. Gleichzeitig versteht es Charlotte, den Themen der Führungskultur und der interkulturellen Zusammenarbeit Aspekte hinzuzufügen, die durch ein tiefes Verständnis der aktuellen Erkenntnisse in diesen Bereichen geprägt ist. Für mich ist dieses Programm ein Highlight der Woche.
Florian Tenbusch, Geschäftsfführer
Language of Leadership „- eine geniale Kombi aus Sprache und Leadership in einem Coaching Paket. Einfach klasse! Charlotte arbeitet auf Englisch mit unterschiedlichen Medien. Inspirierende Leadership Lektüre, die auf meine Interessen abgestimmt waren, regten im Dialog zu neuen Denkansätzen an. Vor allem versteht es Charlotte mit Humor, Charme und Gelassenheit ein bereicherndes Ambiente zu gestalten. Ich kann ein Coaching mit Charlotte zu 100% wärmstens empfehlen.
Antonio Skoro, Vertriebsleiter
When I started Charlotte’s sessions, I expected a regular business English course. Instead, I received much more! She combined the classic business English approach with the latest leadership topics. Charlotte has a deep understanding of these topics and conveys them calmly with a good dose of humor. With Charlotte’s help, I could really improve my language skills and feel much more confident. I highly recommend Charlotte.
Sabine Radiske, CEO TRIGA-S
Scientific Solutions
„We depend on our team’s professional English Communication Skills to meet the specific needs of our international client base and partners. Charlotte’s regular coaching sessions have added to our commitment to excellence.“
Dr. Eva Kinast, Dipl.-Psychologin
Master Certified Coach (ICF) | Lehrcoach, – Kaderschmiede für Führungskräfte & Coaches, München, Deutschland, www.dr-eva-kinast.de.
Charlotte Weston-Horsmann unterstützt mich schon seit vielen Jahren mit ausgezeichneten Übersetzungen. Als Muttersprachlerin, die als Kommunikations- und Interkulturalitätscoach tätig ist, überträgt sie für mich auch lange und komplexe Texte präzise und stimmig ins amerikanische Englisch. Ihre hervorragende Übersetzung des Handbuchs Interkulturelle Kommunikation und Kooperation belegt ihr ungewöhnlich gutes Verständnis der Materie genauso wie die meisterliche Übertragung von Audioaufnahmen echter Coaching-Sitzungen für meine Zertifizierung als Master Certified Coach (ICF). Weder das eine noch das andere Projekt hätten in anderen Händen besser aufgehoben sein können.



